Πέμπτη 15 Μαΐου 2014

ΑΡΧΑΙΑ Α΄-ΡΗΜΑΤΑ: ΕΝΕΣΤΩΣ, ΜΕΛΛΩΝ

ΚΛΙΣΗ  ΡΗΜΑΤΩΝ  ΕΝΕΡΓΗΤΙΚΗΣ  ΦΩΝΗΣ

Ο Ρ Ι Σ Τ Ι Κ Η


ΦΩΝΗΕΝΤΟΛΗΚΤΑ

 ΟΔΟΝΤΙΚΟΛΗΚΤΑ

ΧΕΙΛΙΚΟΛΗΚΤΑ

ΟΥΡΑΝΙΚΟΛΗΚΤΑ
θ. λυ-
θ. παιδευ-
θ. πειθ-
θ. γραφ-
θ. πλεκ-
θ. πραγ-j-ω>   πράττ-ω


ΕΝΕΣΤΩΣ
λύ-ω
παιδεύ-ω
πείθ-ω
γράφ-ω
πλέκ-ω
πράττ-ω
λύ-εις
παιδεύ-εις
πείθ-εις
γράφ-εις
πλέκ-εις
πράττ-εις
λύ-ει
παιδεύ-ει
πείθ-ει
γράφ-ει
πλέκ-ει
πράττ-ει
λύ-ομεν
παιδεύ-ομεν
πείθ-ομεν
γράφ-ομεν
πλέκ-ομεν
πράττ-ομεν
λύ-ετε
παιδεύ-ετε
πείθ-ετε
γράφ-ετε
πλέκ-ετε
πράττ-ετε
λύ-ουσι(ν)
παιδεύ-ουσι(ν)
πείθ-ουσι(ν)
γράφ-ουσι(ν)
πλέκ-ουσι(ν)
πράττ-ουσι(ν)







ΜΕΛΛΩΝ

ΦΩΝΗΕΝΤΟΛΗΚΤΑ

 ΟΔΟΝΤΙΚΟΛΗΚΤΑ

ΧΕΙΛΙΚΟΛΗΚΤΑ

ΟΥΡΑΝΙΚΟΛΗΚΤΑ
θ. λυ-σ-
θ. παιδευ-σ-
πειθ-σ-ω>
πείσ-ω
 γραφ-σ-ω>
 γράψ-ω
 πλεκ-σ-ω>  πλέξω
πραγ-σ-ω>
πράξω

λύ-σ-ω
παιδεύ-σ-ω
πεί-σ-ω
γράψ-ω
πλέξ-ω
πράξ-ω
λύ-σ-εις
παιδεύ-σ-εις
πεί-σ-εις
γράψ-εις
πλέξ-εις
πράξ-εις
λύ-σ-ει
παιδεύ-σ-ει
πεί-σ-ει
γράψ-ει
πλέξ-ει
πράξ-ει
λύ-σ-ομεν
παιδεύ-σ-ομεν
πεί-σ-ομεν
γράψ-ομεν
πλέξ-ομεν
πράξ-ομεν
λύ-σ-ετε
παιδεύ-σ-ετε
πεί-σ-ετε
γράψ-ετε
πλέξ-ετε
πράξ-ετε
λύ-σ-ουσι(ν)
παιδεύ-σ-ουσι(ν)
πεί-σ-ουσι(ν)
γράψ-ουσι(ν)
πλέξ-ουσι(ν)
πράξ-ουσι(ν)







Ο Ρ Ι Σ Τ Ι Κ Η


ΦΩΝΗΕΝΤΟΛΗΚΤΑ

ΟΔΟΝΤΙΚΟΛΗΚΤΑ

ΧΕΙΛΙΚΟΛΗΚΤΑ

ΟΥΡΑΝΙΚΟΛΗΚΤΑ
θ. διαλυ-
θ. πιστευ-
θ. σχιδ-j>σχίζ
θ. τρεπ-
θ. διωκ-
 φυλακ-j-ω>φυλάττ-ω


ΕΝΕΣΤΩΣ
διαλύ
πιστεύ
σχίζ
τρέπ
διώκ
φυλάττ





































ΜΕΛΛΩΝ

ΦΩΝΗΕΝΤΟΛΗΚΤΑ

ΟΔΟΝΤΙΚΟΛΗΚΤΑ

ΧΕΙΛΙΚΟΛΗΚΤΑ

ΟΥΡΑΝΙΚΟΛΗΚΤΑ
θ.διαλυ-σ-
θ. πιστευ-σ-
σχιδ-σ-ω>
σχίσ-ω
τρεπ-σ-ω>
τρέψ-ω
 διωκ-σ-ω
 διώξ-ω
 φυλακ-σ-ω>
 φυλάξω

διαλύ-σ-ω
πιστεύ-σ-ω
σχί-ω
τρέψ-ω
διώξ-ω
φυλάξ-ω




































@Εργασία: Συμπλήρωσε τον παραπάνω πίνακα με τους τύπους των ρημάτων που λείπουν.


ΚΑΛΗ ΔΟΥΛΕΙΑ
ΒΟΥΝΑΤΣΟΥ ΜΥΡΣΙΝΗ

Τετάρτη 14 Μαΐου 2014

ΑΡΧΑΙΑ Α΄- ΕΝΟΤ. 12η Β΄- "βαίνω"

ΟΟΟΟ        ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ - ΕΝΟΤΗΤΑ 12η - Β΄      ΟΟΟΟ

Β.  ΛΕΞΙΛΟΓΙΚΑ – ΣΗΜΑΣΙΟΛΟΓΙΚΑ: ( "βαίνω" --  θέματα: βαν- ,  βα-  , βη- , βω- )

   1. βαίνω (ρ.) = πηγαίνω, περπατώ, βαδίζω, βηματίζω, πορεύομαι // εξελίσσομαι σε κάτι. 
 2. βιβάζω (ρ.) = κάνω κάποιον να ανέβει // υψώνω, εξυψώνω.
 3. βάση (η, ουσ.) = βάθρο, θεμέλιο, κρηπίδωμα, υπόβαθρο // το κάτω μέρος ενός σώματος ή σχήματος.
 4. βατήρ / βατήρας (ο, ουσ.) = ξύλινο βάθρο απ’ όπου πηδάει ο αθλητής του άλματος.
 5. βήμα (το, ουσ.) = θέση // θέση για να πατήσει κάποιος //ρητορικό βήμα, θέση απ’ όπου μιλά ο ρήτορας.
   6. βατός (επίθ.) = ευκολοπέραστος, προσιτός (αντίθ. ἄβατος).
   7. ἄβατος (επίθ.) = αυτός που δεν έχει πατηθεί, αδιάβατος // απλησίαστος, απρόσιτος.
   8. ἄβατο (το) = το άδυτο, το μέρος του ναού, όπου δεν επιτρέπεται η είσοδος παρά μόνο στους κληρικούς // 
       θεσμός του Αγίου Όρους, ο οποίος απαγορεύει στις γυναίκες την επίσκεψη στις μονές.   
 9. διαβαίνω (ρ., διά+βαίνω) = περνώ από ένα μέρος σ’ άλλο, από κάπου // διέρχομαι, περνώ, παρέρχομαι.
  10. διάβαση (η, ουσ.) = πέρασμα // τόπος κατάλληλος για πέρασμα, δίοδος.
11. διάβα (το, ουσ.) = πέρασμα // δίοδος // είσοδος.
12. διαβιβάζω (ρ.) = κάνω κάποιον να διαβεί, μεταφέρω κάτι κάπου.
13. διαβάζω (από το ρ. διαβιβάζω) = αναγιγνώσκω // μελετώ // κάνω μάθημα (διάβασμα, αδιάβαστος). 
14. διάβημα (το, ουσ.) = ενέργεια, προσπάθεια για να πετύχει κανείς κάτι.
  15. διαβάτης (ο, ουσ.) = περαστικός, οδοιπόρος.
  16. διαβατικός (επίθ.) = περαστικός, όχι μόνιμος.
  17. διαβατάρης (ο, ουσ.) = διαβάτης, περαστικός.
  18. διαβατάρικος (επίθ.) = διαβατικός, περαστικός, αποδημητικός («διαβατάρικα πουλιά»).
19. διαβατήριο (το, ουσ.) = ειδικό πιστοποιητικό ταυτότητας, με το οποίο μπορούμε να ταξιδέψουμε στο εξωτερικό.
  20. διαβατός (επίθ.) = αυτός που μπορεί κανείς να τον διαβεί εύκολα, να τον περάσει, προσπελάσιμος.
  21. αδιάβατος (επίθ., α-στερ.+διαβατός) = αυτός που δεν μπορεί κανείς να τον περάσει ή που τον περνάει δύσκολα, απροσπέλαστος. 
  22. διαβήτης (ο, ουσ.) = όργανο με δύο σκέλη, που χαράζει κύκλους // είδος αρρώστιας (σακχαροδιαβήτης). 
  23. καταβαίνω (ρ. , κατά+βαίνω) = πηγαίνω από πάνω προς τα κάτω.
  24. κατάβαση (η, ουσ.) = κατηφορική πορεία.
  25. ἀναβαίνω (ρ. , ανά+βαίνω) = πηγαίνω προς τα πάνω, ανέρχομαι, επιβιβάζομαι.  
  26. ἀνάβαση (η, ουσ.) = πορεία προς τα πάνω, ανέβασμα, άνοδος, ανύψωση // ανηφορική οδός //εκστρατεία από τα παράλια προς τα μεσόγεια (Ξενοφώντος «Κύρου ανάβασις»). 
  27. ἀναβάτης (ο, ουσ.) = αυτός που ανεβαίνει ψηλά // αυτός που ανεβαίνει στο άλογο, ιππέας, καβαλάρης.
  28. ἀναβατήρας (ο, ουσ.) = σκαλοπάτι άμαξας // ανελκυστήρας, ασανσέρ.
  29. ἀναβιβάζω (ρ.) = ανεβάζω, υψώνω // αυξάνω, μεγαλώνω.
  30. ἀναβίβαση (η, ουσ.) = ανέβασμα.
  31. ανεβάζω (ρ.) = φέρνω κάτι προς τα πάνω, ανυψώνω // ανατιμώ // φουσκώνω (ανέβασμα). 
  32. ἀναβατός (επίθ.) = αναφουσκωμένος («ανεβατό κέντημα»).
  33. υπερβαίνω (ρ., υπέρ+βαίνω) = είμαι ανώτερος από κάποιον // προχωρώ πιο πέρα από κάποιο σημείο.
  34. υπέρβαση (η, ουσ.) = πράξη που ξεπερνά τα επιτρεπόμενα όρια // το ξεπέρασμα του μέτρου, ύβρη.
  35. υπερβατός (επίθ.) = αυτός που μπορεί να περαστεί από πάνω.
  36. υπερβατικός (επίθ.) = αυτός που ξεπερνά τις αισθήσεις και τον καταλαβαίνουμε μόνο με την ψυχή.
  37. αποβαίνω (ρ., από+βαίνω) = αποβιβάζομαι // φτάνω σε κάποιο αποτέλεσμα.
  38. απόβαση (η, ουσ.) = το να βγούμε από το πλοίο στη στεριά // αποβίβαση στρατού σε εχθρική χώρα.
  39. αποβατικός (επίθ.) = αυτός που κάνει απόβαση σε εχθρική χώρα // αυτός που αναφέρεται σε απόβαση.
  40. εκβαίνω > βγαίνω (ρ., εκ+βαίνω) = εξελίσσομαι.
  41. έκβαση (η, ουσ.) = τέλος, τέλειωμα, τελικό αποτέλεσμα.
  42. παρεκβαίνω > βγαίνω (ρ., παρά+εκβαίνω) = εξέρχομαι από κάτι, απομακρύνομαι, παρεκκλίνω.
  43. παρέκβαση (η, ουσ.) = απομάκρυνση, παρέκκλιση, λοξοδρομία // μεγάλη παρένθεση στο λόγο.
  44. ἐμβαίνω > μπαίνω (ρ., εν+βαίνω) = εισέρχομαι // μτφρ. εννοώ, κατανοώ,
  45. ἔμβασις > έμπαση (η, ουσ.) = μέρος από το οποίο μπαίνουν, είσοδος, μπάσιμο, μπασιά.
  46. προσβαίνω (ρ., προς+βαίνω) = βαδίζω προς… // έρχομαι κοντά σε κάποιον ή κάτι // φθάνω σε…// μτφ. επιτίθεμαι, επέρχομαι. 
  47. πρόσβαση (η, ουσ.) = πλησίασμα // το μέρος όπου μπορεί κανείς να πλησιάσει.
  48. μεταβαίνω (ρ. , μετά+βαίνω) = πηγαίνω από ένα μέρος σε άλλο.
  49. μετάβαση (η, ουσ.) = πηγεμός, πορεία από ένα μέρος σε άλλο.
  50. μεταβατικός (επίθ.) = πρόσκαιρος, παροδικός // αυτός που αλλάζει τον τόπο που μένει. 
  51. αμετάβατος (επίθ.) = αυτός που δεν μεταβαίνει κάπου.
  52. μεταβιβάζω (ρ., μετά+βιβάζω) = μεταφέρω // (νομ.) εκχωρώ ένα δικαίωμά μου σε άλλο πρόσωπο.
  53. μεταβίβαση (η, ουσ.) = εκχώρηση σε άλλον ενός πράγματος ή δικαιώματος.
  54. μεταβιβαστικός (επίθ.) = αυτός με τον οποίο γίνεται η μεταβίβαση (π.χ. μεταβιβαστικό έγγραφο).
  55. παραβαίνω (ρ., παρά+βαίνω) = περνώ πέρα από τα όρια // παραβιάζω, αθετώ υπόσχεση.
  56. παράβαση (η, ουσ.) = παρανομία, παραβίαση, αθέτηση, παρεκτροπή.
  57. παραβάτης (ο, ουσ.) = αυτός που δεν τηρεί μια υπόσχεση ή αμελεί το καθήκον του.
  58. παραβατικός (επίθ.) = ο σχετικός με την παράβαση, ο εκτός νομίμων ορίων. 
  59. παραβατικότητα (η, ουσ.) = τάση να γίνεται κάποιος παραβάτης // παρεκτροπή.
  60. απαράβατος (επίθ.) = αυτός που δεν επιτρέπεται να τον παραβούμε, πρέπει να τον τηρήσουμε.
  61. προβαίνω (ρ.) = προχωρώ μπροστά // ενεργώ, αρχίζω την εκτέλεση, κάνω.   
  62. προβιβάζω (ρ.) = προωθώ κάποιον σε ανώτερη θέση (προβιβασμός, προβιβάσιμος, προβιβαστέος).
  63. βάθρο (το, ουσ.) = τετράγωνο κατασκεύασμα ψηλότερο από τη γη, όπου στέκεται κάποιος // βάση αγάλματος // μτφ. στήριγμα, θεμέλιο.  
  64. υπόβαθρο (το, ουσ. – υπό+βάθρο) = υποστήριγμα, υποπόδιο, υπόστυλο, στυλοβάτης.
  65. ανάβαθρο (το, ουσ. – ανά+βάθρο) = ψηλός θρόνος στον οποίο ανεβαίνουμε με σκαλιά.
  66. αναβάθρα (η, ουσ. – ανά+βάθρο) = ψηλό κάθισμα // ανεμόσκαλα.
  67. βαθμός (ο, ουσ.) = μέτρο ικανότητας (προόδου) μαθητών // τάξη στη σειρά ιεραρχίας (βαθμολογώ, βαθμολογία, βαθμολόγηση, βαθμοφόρος).
  68. αναβαθμός (ανά+βαθμός) = σκαλοπάτι // αναβαθμοί (εκκλησ.) = ονομασία 15 ψαλμών του Δαβίδ.
  69. βαθμίδα (η, ουσ.) = σκαλοπάτι // μουσική νότα.
  70. αναβαθμίς (η, ουσ.) = σκαλοπάτι.
  71. αναβαθμίζω (ρ.) = εξυψώνω, προάγω, βελτιώνω.
  72. αναβάθμιση (η, ουσ.) = εξύψωση, προαγωγή, βελτίωση.
  73. υποβαθμίζω (ρ.) = υποβιβάζω, μειώνω, ελαττώνω.
  74. υποβάθμιση (η, ουσ.) = μείωση, ελάττωση.
  75. διαβαθμίζω (ρ.) = χωρίζω κατά βαθμούς // τοποθετώ ανάλογα με το βαθμό, κλιμακώνω.
  76. διαβάθμιση (η, ουσ.) = ταξινόμηση κατά βαθμό // καθορισμός βαθμού υπαλλήλου.
  77. βωμός (ο, ουσ.) = το μέρος όπου γίνονταν οι θυσίες.
  78. υποβιβάζω (ρ.) = χαμηλώνω, κατεβάζω // μτφ. μειώνω κάποιον ηθικά // ταπεινώνω.
  79. επιβαίνω (ρ.) = ανεβαίνω πάνω σε κάτι.
  80. επιβάτης (ο, ουσ.) = όποιος ταξιδεύει με κάποιο μέσο συγκοινωνίας. 
  81. επιβατικός (επίθ.) = αυτός που έχει σχέση ή ανήκει σε επιβάτες.
  82. επιβιβάζομαι (ρ.) = ανεβαίνω σε ένα μεταφορικό μέσο.
  83. επιβίβαση (η, ουσ.) = το να μπει κάποιος σε μεταφορικό μέσο, για να ταξιδέψει. 
  
ΕΡΓΑΣΙΕΣ: 
1. Κάνετε προτάσεις με τις λέξεις 7, 19, 33, 49, 78, 82.
2. Γράψετε στο «Ευρετήριο Λέξεων» τις λέξεις 1, 6, 7, 10, 18, 26, 27, 34, 36, 38, 41, 42, 43, 47, 50, 51, 53, 71, 72, 73, 74, 76, 78.
3. Μάθετε όσο περισσότερες λέξεις μπορείτε και συμπληρώσετε τον πίνακα του βιβλίου.

ΚΑΛΟ ΔΙΑΒΑΣΜΑ
ΒΟΥΝΑΤΣΟΥ ΜΥΡΣΙΝΗ

Κυριακή 11 Μαΐου 2014

ΤΑ ΛΙΚΕΡ ΤΗΣ ΙΩΑΝΝΑΣ

                                           
ΤΑ ΟΜΟΡΦΑ ΛΙΚΕΡ ΤΗΣ ΙΩΑΝΝΑΣ ΑΠΟ ΤΑ ΠΑΡΑΚΟΙΛΑ ΛΕΣΒΟΥ

 
«Πρώτο υλικό είναι η αγάπη μου… Τη βάζω σε κάθε συνταγή, την αναμειγνύω με κέφι και μεράκι… προσθέτω τη γλυκιά ζαχαρούλα, το φρουτάκι με το τσιπουράκι και ό,τι παιχνιδιάρικο μπαχαρικό αρμόζει στο κάθε ποτό… Στην υγειά σας! Ιωάννα.»                                                                                                        

     Αυτά τα λόγια γράφει η καλαίσθητη ετικέτα, κρεμασμένη στις όμορφες τετράγωνες και στρογγυλές καράφες, όπου βάζει τα αρωματικά λικέρ της: ρόδι, μούρο, κανέλα, μανταρίνι, βερίκοκο, μυρτιά και πολλά άλλα. Κι αλήθεια, ό,τι γίνεται με μεράκι κι αγάπη είναι πάντα όμορφο.

     Μ’ αυτά τα λόγια αυτοπροσδιορίζεται η Ιωάννα, μητέρα δυο έφηβων κοριτσιών, που κατάγεται από τα Παράκοιλα Λέσβου και κατοικεί στο Γαλάτσι με την οικογένειά της: αγάπη, κέφι, μεράκι. Όταν έμεινε άνεργη ευτυχώς όχι για πολύ η γερή αρματωσιά της μυτιληνιάς νοικοκυράς την προστάτεψε. Στηρίγματά της η μητέρα της κ. Τασία, η θεία της κ. Ευανθία, ο άντρας της κι οι φίλες της, που δοκίμασαν πρώτες τα θαυμάσια λικέρ, τα γλυκά κουταλιού και τις μαρμελάδες της κι ενθουσιάστηκαν. Ποιος είπε πως η ανεργία οδηγεί στην κατάθλιψη; Οι δυσκολίες συχνά κινητοποιούν τους ανθρώπους και τους κάνουν εφευρετικούς και δημιουργικούς. Κάθε είδους γνώση μπορεί να γίνει εφόδιο για την αντιμετώπιση των δυσκολιών…     
  
     Γνώρισα την Ιωάννα από τη φίλη μου Χρυσούλα, που καθημερινά εκθειάζει τις όμορφες δημιουργίες της. Διάλεξα το λικέρ μυρτιά από ώριμα μύρτα λόγω του ονόματός μου και της σπανιότητάς του και ξετρελάθηκα. Ήθελα να το πίνω συνέχεια. Πιο πολύ μοιάζει με χυμό, παρά με οινοπνευματώδες ποτό, καθώς με το χρόνο το ποτό «ωριμάζει», το οινόπνευμα χάνει την αψάδα του και υπερτερούν τα αρώματα κι η γλύκα του σιροπιού. Το λικέρ από μούρα, δώρο για την αδελφή μου, «χάθηκε» πριν φτάσει στο σπίτι της. Κάποιος μερακλής θα το τίμησε!  

     Καλόκαρδη κι ευγενική η Παρακοιλιώτισσα Ιωάννα, δίνει τις γλυκές δημιουργίες της τυλιγμένες με φαντασία σε λινάτσα ή τούλι. Αν τα δωρίσετε στους φίλους σας, θα τους προσφέρετε τη χαρά του χειροποίητου, του σπιτικού, του παραδοσιακού. Για επικοινωνία με την Ιωάννα: 6973405013.  
                             
                                                
Στην υγειά σας κι από μένα, με ένα σφηνάκι λικέρ μυρτιά!
Μυρσίνη Βουνάτσου

Σάββατο 10 Μαΐου 2014

ΓΙΟΡΤΗ ΤΗΣ ΜΑΝΑΣ

Η Μάνα γιορτάζει
 
     Η Γιορτή της Μητέρας έχει τη ρίζα της στην αρχαία ελληνική λατρείας της Γαίας, μάνας θεών και ανθρώπων, κι αργότερα της κόρης της Ρέας, συζύγου του Κρόνου και μητέρας του Δία, η οποία λατρευόταν ως θεά της γονιμότητας.
     Το 16ο αι. μ.Χ., στην Αγγλία γιορταζόταν η «Κυριακή της Μητέρας» (Mothering Sunday) την τέταρτη Κυριακή της Σαρακοστής, προς τιμήν όλων των μητέρων της Αγγλίας. 
     Στην αρχή του εικοστού αιώνα, η Αμερικανίδα δασκάλα Άννα Μαρία Ριβς Τζάβρις (Anna Javris) άρχισε το 1907 εκστρατεία, με αίτημα να καθιερωθεί μία ξεχωριστή ημέρα προς τιμήν όλων των μητέρων. Στις 9 Μαΐου 1914 ο Αμερικανός πρόεδρος Γούντροου Ουίλσον υπέγραψε προκήρυξη, σύμφωνα με την οποία η Γιορτή της Μητέρας καθιερωνόταν ως εθνική εορτή τη δεύτερη Κυριακή του Μαΐου.
     Στην Ελλάδα γιορτάστηκε για πρώτη φορά Γιορτή της Μητέρας στις 2 Φεβρουαρίου 1929 και συνδυάστηκε με τη γιορτή της Υπαπαντής. Αλλά κατά τη δεκαετία του ’60 η Γιορτή της Μητέρας μεταφέρθηκε τη δεύτερη Κυριακή του Μαΐου.
     Η μάνα, γεννήτορας και γαλακτοτρόφος, είναι το πιο οικείο αγαπημένο πρόσωπο για όλους μας. Όσοι έχουν την τύχη να είναι ζωντανή η μητέρα τους, ας φιλήσουν το χέρι της τη μέρα της γιορτής της κι ας της πουν ένα μεγάλο «ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ». Όσοι την έχουμε χάσει, ας ανακαλέσουμε την άγια μορφή της στο νου μας κι ας ευχηθούμε να έχει βρει στον παράδεισο ανταμοιβή για τους κόπους που κατέβαλλε για μας. Ζωντανή ή νεκρή, ας την τιμήσουμε κι ας της αφιερώσουμε ποιήματα.  
    
             
Σαχά - Γιαννοπούλου Μαρίας
                                               
ΤΑ ΧΕΡΙΑ ΤΗΣ ΜΑΝΑΣ

Χέρια, που ανοίξανε σαν αγάπης φτερά
στο πρώτο μας τρεμάμενο βήμα,
για να δεχτούνε την πρώτη αγκαλιά,
και να μάθει ορθό, στητό το κορμί,
στου «άνω θρώσκειν» την ορμή!

Χέρια, που χάιδεψαν το μέτωπο
και μέτρησαν τον πυρετό,
διώξαν την αρρώστια,
με ξόρκι της γιαγιάς τους μαγικό!

Χέρια, που ένωσαν τα τρία μας δάχτυλα
και τα ’φεραν στο μέτωπο, στο στέρνο,
στον ώμο τον δεξιό και τον αριστερό,
για να μάθουνε να κάνουν το σταυρό!

Χέρια, που έσφιξαν μ’ ελπίδα και στοργή
ανάμεσα στα δάχτυλα το πρώτο μας κοντύλι,
για να χαράξουνε το α… α… α…
ψιθυρίζοντας την ηχώ του στο αφτί,
που ακόμα η μουσική του ηχεί
σαν χαρά, θαυμασμός και θλίψης κραυγή!
Και σβήσανε το πρώτο μας λάθος,
το γράμμα το άλφα, στης γραφής την πλάκα,
με το σφουγγαράκι ποτισμένο
στης αδήριτης ΓΝΩΣΗΣ το δάκρυ.
Και μ’ ένα φιλί στου ματιού μας την άκρη…
«γράφε, ξανά κι απ’ την αρχή…
… πάθε και μάθε!»

Χέρια στοργής, προκοπής, χαϊδεμένα,
στις φλέβες σας άνθισαν καρποί,
έργα προκομμένα,
έμψυχα ίχνη στου χρόνου τη λήθη!

Χέρια, που άγγιξαν την εικόνα τη στερνή,
κι ανέγγιχτη άφησαν των δαχτύλων την αφή,
να τη φιλώ, να μου δίνει την ευχή!

(Δημοσιευμένο στο περιοδικό «Οι Νάξιοι»)

                                  
Σαχά - Γιαννοπούλου Μαρίας
                                               
ΜΗΤΡΙΚΟ

Φυτρώσανε στης μήτρας σου το σκοτεινό θαλάμι.
Και τώρα στα χέρια τους κρατούνε παιχνίδι τη ΦΡΟΝΤΙΔΑ σου,
σαν μια μεγάλη για το μπόι τους βεντάλια.
Κι όπως είναι ανοιχτή, σαν παγωνιού πολύχρωμα φτερά,
παίζουνε με τα κρόσσια τα δαντελωτά…
και χαϊδεύουνε, μάνα, την ψυχή σου.
Μα, σαν τηνε κρατούν κλειστή κι απείθαρχα
ρίχνουν ευθύβολες ριπές,
χαράζουνε, μάνα, στα φυλλοκάρδια σου πληγές.
Μα, «δεν πειράζει», εσύ λες:
                            «είναι παιδιά μου,
το μητρικό μου φυσικό, όργανο λογιστικό
                              έχει την καρδιά μου!»

(Από τη συλλογή «Η ηχώ της περισυλλογής», σελ. 65, δημοσιευμένο και στην «Ανθολογία Ναξίων Ποιητών»)
  

Σαχά - Γιαννοπούλου Μαρίας
                                             
ΓΡΑΜΜΑΤΑ ΤΟΥ ΠΑΙΔΙΟΥ ΣΤΗ ΜΑΝΑ

Τα γράμματά σου,
φύλλα από χαρτί, κιτρινισμένα ροδοπέταλα,
που χλώμιασεν ο Χρόνος.

…Και πήρε βελονάκι της μάνας
κι έμπλεξε δαντελωτές τις άκρες.

Τα γράμματά σου,
της ήβης ήτανε αγάπες,
και δεν «περπερεύονται ουδέ φυσιούνται»*

Τα γράμματά σου,
στο αθώο αλφαβητάρι της νιότης,
συλλαβίζουν από φθόγγο σε φθόγγο:
«Μάνα σ’ α-γ-α-π-ώ»!

…Και χρόνια με τα χρόνια
έγινε το «σ’ αγαπώ»
μια μεγάλη μπλε κηλίδα, νωπή,
που άφησεν η πένα στο χαρτί.
(νοτισμένη απ’ το ομφάλιο ρίγος!)
Ένα υγρό φιλί, σφραγίδα,
«σήμα λυγρόν»*, της μάνας μνήμα.
Ω! Αγάπη μυροβλύτισσα,
άρωμα, Χρόνου αεροφίλημα,
προσευχής το συναξάρι.
Αγάπη για τη μάνα, ένα πάθος,
μια χαίνουσα, ανοιχτή του δέους πληγή,
η βόσκουσα της μάνας τη στοργή.

…Τώρα, τα γράμματά σου,
κάθε που πάνε άλλα χέρια να τ’ «αγγίξουν», 
                          φωνάζεις «Μη»!
Στα γράμματά μου, λες, το «σ’ αγαπώ»
της μάνας μου προσκυνητάρι ακριβό!

(Από τη συλλογή «Η ηχώ της περισυλλογής», σελ. 73, δημοσιευμένο και στο περιοδικό «Οι Νάξιοι»)

* «Η αγάπη ου περπερεύεται, ου φυσιούται»: Η αγάπη δε φέρεται με αλαζονεία και προπέτεια. Ούτε φουσκώνει από εγωισμό και περηφάνια (Αποστόλου Παύλου, Προς Κορινθίους Α΄, κεφ. ιγ΄4).       
* «σήμα λυγρόν» (εδώ): σημάδι που προκαλεί συγκίνηση και θλίψη.
  
Σημείωση: Διαβάστε περισσότερα ποιήματα για τη μάνα στην ανάρτηση «ΜΗΤΕΡΑΣ ΓΙΟΡΤΗ» (12/5/2013): http://paleochori-lesvos.blogspot.gr/2013/05/blog-post_12.html

Τετάρτη 7 Μαΐου 2014

ΜΙΑ ΑΙΣΙΟΔΟΞΗ ΑΠΟΨΗ - ΧΡΥΣΟΥΛΑΣ ΠΛΑΛΑ


Μια αισιόδοξη άποψη

της Χρυσούλα Πλάλα

     Όντας σε προχωρημένη ηλικία και ευλαβής αναγνώστρια των ευαγγελίων και των επιστολών που μας άφησαν οι αγαπημένοι Του μαθητές, τολμώ, με αφορμή την επιστολή του Αποστόλου Παύλου «Προς Θεσσαλονικείς Β΄» (κεφ. Β΄, «Περί αντιχρίστου και τι θα προηγηθεί της Δευτέρας Παρουσίας του Κυρίου»), τα εξής:
     Θέλω να πω, από το βήμα του ελάχιστου ανθρώπου, ο καθένας στη μικρά ζωή του να ζει τη χαρά και τους λόγους του Κυρίου μας, να μην τρομοκρατείται από καμία έλευση.
     Τι περισσότερο μπορεί να δούμε απ’ το φαύλο της εξουσίας, το ξηρό της τεχνοκρατίας, ένα έρπον πνεύμα που διακατέχει τις ανθρώπινες σχέσεις με καχυποψία και ιδιοτέλεια, τον ασελγή πολιτικό του στο σώμα του λαού του;
     Γογγύζει ο δίκαιος, ο πτωχός, ο αθώος, ο μέτριος, ο μικρός. Διάφορες δυνάμεις εντός και εκτός μας μας γονατίζουν κι εμείς στεκόμαστε όρθιοι. Δεν περιμένουμε τίποτα. Εμείς θα γεννήσουμε το καλό, γιατί ο άνθρωπος πάνω απ’ όλα αγαπά να γεννά μέσ’ στην ομορφιά.
     Η παρουσία του Κυρίου μας στον κόσμο είναι αέναος, συνεχής.
    Φυλάττοντας το διά του Σταυρού Του πολίτευμα, έχουμε ευθύνη γι’ αυτό που πιστεύουμε, δεν είναι απλές ρήσεις για κατανάλωση, γίνεται έργο στη ζωή μας, αντανακλά στις πράξεις μας, φανερές και κρυφές. Ας φέρουν λοιπόν τα έργα μας το στίγμα της αγάπης και δεν έχουμε να φοβηθούμε καμία έλευση.
     Εκείνος λειτουργεί μέσω ημών εδώ και ξέχωρα. Παραμένει πάντα ο οικοδεσπότης μας στην αιωνιότητα.

     Σημείωση: Η Χρυσούλα Πλάλα είναι συνταξιούχος εκπαιδευτικός και συγγραφέας. Σε λίγες μέρες θα κυκλοφορήσει το έκτο βιβλίο της.         

Παρασκευή 2 Μαΐου 2014

ΥΠΟΨΗΦΙΟΙ ΔΗΜΟΤΙΚΩΝ ΕΚΛΟΓΩΝ

clip_image001
ΔΗΜΟΤΙΚΕΣ ΕΚΛΟΓΕΣ 18ης ΜΑΪΟΥ 2014
Υποψήφιοι Παλαιοχωρίου Λέσβου
                                          
          Οι Αυτοδιοικητικές εκλογές θα γίνουν την Κυριακή 18/5/2014 και οι  επαναληπτικές την Κυριακή 25/5/2014, μαζί με τις Ευρωεκλογές. Αναφέρουμε αλφαβητικά τα ονόματα των υποψήφιων τοπικών συμβούλων της Τοπικής Κοινότητας Παλαιοχωρίου επαρχίας Πλωμαρίου νομού Λέσβου, που διεκδικούν την ψήφο των δημοτών Παλαιοχωρίου, με την ευχή να εκλεγεί ο καταλληλότερος. 

Με το συνδυασμό «Άλλος Δρόμος» του Στράτου Γεωργούλα:
   1. Ανδρόνικος Ευάγγελος του Δημητρίου
   2. Γιουβανάκη Μυρσίνη του Βασιλείου
   3. Μαυραγάνης Ιωάννης του Γρηγορίου

Με το συνδυασμό «Πρωτοβουλία Ενεργών Πολιτών Λέσβου» του Νικολάου Κουρτζή:
   1. Σάββα Ευαγγελία του Εμμανουήλ

  Με το συνδυασμό «Μόνο για τη Λέσβο» του Σπύρου Γαληνού:
   1. Χατζέλλη Ευστρατία του Ειυρπίδη

  Με το συνδυασμό «Λαϊκή Συσπείρωση» της Νίκης Τσιριγώτη:
   1. Μαλαμάς Εμμανουήλ του Ιωάννη

   Πηγή πληροφόρησής μας: http://www.plomarinews.gr/?cat=10
 
    Αν υπάρξουν αλλαγές ή νέες υποψηφιότητες, θα σας ενημερώσουμε. 
  Σημείωση: Δυστυχώς, την υποψηφιότητα του Εμμανουήλ Ι. Μαλαμά με το συνδυασμό της Νίκης Τσιριγώτη πληροφορηθήκαμε μετά τις εκλογές, στις 19/5/2014.                                                        
Παρασκευή 2 Μαΐου 2014